María


Suggest, accept and refuse plans

Suggest plans

How useful is it to find the ways to propose, accept and refuse plans? In this post you will learn how to do exactly that.

There are several ways of suggesting plans. Here I’ll show you few:

– ¿Porqué no vamos a la playa mañana?
– Why don’t we go to the beach tomorrow?

– ¿Te apetece ir al cine?
– Do you fancy going to the cinema?

– ¿Quieres visitar el Museo del Prado esta mañana?
– Do you want to visit Museo del Prado this morning?

– ¿Y si vamos a cenar a este restaurante esta noche?
– What if we go to that restaurant tonight?

Podemos ir a casa de Pedro.
– We can go to Pedro’s place.

– Oye, ¿quedamos mañana para jugar al tenis?
– Hey, do we meet to play tennis 
tomorrow?

– ¿Nos vemos luego?
– See you later?

– ¿Qué tal si vamos a casa de Pedro?
– What about going to Pedro’s house?

– ¿Qué te parece si nos quedamos en casa hoy?
– What about staying at home tonight?

As you can see, it’s important to know the conjugation of the verb “poder” (‘can’), “apetecer” (‘feel like + -ing’ / ‘fancy’) and “querer” (‘want’) and “quedar” (‘arrange to meet someone’ remember “quedarse” and “quedar” are not the same, as I explained in this post).

 Accept plans (Aceptar)

To accept a plan that has been suggested to us, we can say:

Vale. (Ok)

De acuerdo. (Alright)

Bien. (Fine)

Refuse plans (Rechazar)

Whereas to refuse the plan we have been suggested, we can say:

No, lo siento, no me apetece. (No, I’m sorry, I don’t feel like it.)

No puedo. (No, I can’t.)


The most common phrasal verbs in Spanish, oh the joy! 1

Just as the English language has its phrasal verbs that cause so many headaches to the poor learners of English, Spanish has a quite nice list of phrasal verbs too.

Phrasal verbs in Spanish = Perífrasis

But first, what is a phrasal verb? It’s a combination of two verbs, one fully conjugated, called helper verb because it doesn’t keep its usual meaning, and another verb in a non-personal form (infinitive, gerund or participe), which provides the main meaning of the phrasal verb.

Helper verb (conjugated) + Main verb (infinitive/gerund/participe)

– Yo suelo trabajar los fines de semana.
– I usually work on weekends.

Sometimes, both verbs are linked by a preposition.

Vamos a salir esta noche.
– We are going to go out tonight.

One of the most used phrasal verbs in Spanish would be “ir a + infinitivo” (‘to be going to’) used to talk about future plans and “tener que + infinitivo” (‘have to’) which express obligation and necessity, but there are others, let’s see some:

  • estar + gerundio (‘to be doing something’)

– No puedo salir ahora, estoy estudiando para el examen del martes.
– I can’t go out now, I’m studying for Tuesday’s exam.

  • seguir + infinitivo (‘to continue to do something’)

– Laura sigue trabajando para la empresa.
– Laura continues working for the entreprise.

  • llevar + participio (‘to have done something’)

Llevo escritas 200 páginas de mi tesis.
– I have written 200 pages of my thesis.

  • llevar + gerundio (‘to lead to do something’)

–  ¡Llevo haciendo dieta durante 3 semanas y aún no he perdido ni un kilo!
– 
I have been going on a diet for 3 weeks and I haven’t lost a kilo yet!

  • empezar a + infinitivo (‘to begin to do something’)

– Mi padre ha empezado a pintar mi retrato.
– My father has begun to paint my portrait.

  • ponerse a + infinitivo (‘to start to do something’)

Me tengo que poner a estudiar para el examen del martes. ¡Es pasado mañana!
– I have to start to study for Tuesday’s exam. It’s the day after tomorrow!

  • deber + infinitivo (‘to have to do something’)

Debéis leer El Quijote este verano.
– You have to read El Quixote this summer.

  • terminar de + infinitivo (‘to finish doing something’)

– No hemos terminado de limpiar los cristales todavía.
– We haven’t finished cleaning the windows yet.

  • poder + infinitivo (‘to be able to do something’)

– No puedo ver la tele y estudiar al mismo tiempo.
– I am not able to watch the T.V and study at the same time.

  • soler + infinitivo (‘to do something usually’)

– Los novios suelen bailar juntos después del banquete de boda.
– The bride and the groom usually dance together after the wedding reception.

  • tener que + infinitivo (‘to have to do something’)

Tienes que comer más frutas y verduras.
– You have to eat more fruit and vegetables.

  • acabar de + infinitivo (‘to have just done something’)

Acababa de salir de casa cuando empezó a llover.
– I had just left the house when it started to rain.


“Ser bueno” and “Estar bueno”: not the same thing? 1

“Ser” and “estar” are not the same thing, as the Spanish singer Alejandro Sanz tells us is his song “No es lo mismo” (here you can have a look at the lyrics in Spanish and its translation into English)

 

In a previous post, I wrote about the differences between “bien, bueno/a” and when to use one or the other. In another previous blog post I wrote about the million dollar question, the differences between “ser” and “estar”. In this one, I am going to combine both questions and shed some light on them. Don’t need to thank me now, guys, I’m here to help… 😉

Ok, here we go!

SER BUENO vs. ESTAR BUENO

– Ser bueno:

1. Talking about a person: ‘virtuous, upright

– Mi hijo es muy bueno, siempre se porta muy bien.
– My son is very upright, he always behaves.

2. Talking about a thing: ‘of good quality’, ‘beneficial

– Mi cazadora de cuero es buena, me costó carísima.
– My leather jacket is of good quality, it was very expensive.

– Hacer deporte es bueno.
– Sport is good for you.

– Estar bueno:

1. Talking about a person: ‘being healthy or very handsome

– Juan Diego Botto está muy bueno.
– Juan Diego Botto is very handsome.

2. Talking about food: ‘having a good taste

– Esta sopa está muy buena.
– This soup is very tasty.

SER MALO vs. ESTAR MALO

– Ser malo:

1. Referred to a person: ‘being evil, wicked

– Norman Bates es malo, malísmo.
– Norman Bates is evil, very evil.

2. Talking about a thing or an action: ‘of bad quality’ or ‘ harmful

– Este libro es muy malo, no pude terminar de leerlo.
– This book is very bad, I couldn’t even finishing reading it.

– Fumar es malo para la salud.
– Smoking is bad for you.

– Estar malo:

1. Talking about a person: ‘being sick, ill

– Hoy no voy a trabajar porque estoy malo.
– I am not going to work today because I am sick.

2. Referred to a food: ‘rotten‘.

– Esta manzana está mala, dáme otra.
– This apple is rotten, give me another one.

A VERY USEFUL LIST

Now, there are many other adjectives that change meaning depending on if they are with “ser” or “estar. Let’s see some of them and learn some new vocabulary and expressions.

+ SER + ESTAR 
aburrido'boring'
- Este libro es muy aburrido .
- This book is very boring.
aburrido'bored'
- Estoy aburrida hoy, la clase es un tostón.
- I am bored, today's class is a drag.
atento'thoughtful, courteous'
- Mi novio es muy atento, siempre me trae flores por mi cumpleaños.
- My boyfriend is very courteous, he always brings me flowers for my birthday.
atento'attentive'
- Tengo que estar más atenta en clase.
- I need to be more attentive in class.
despierto'bright, sharp'
- Es un niño muy despierto.
- He is a very sharp boy'
despierto'not sleep'
- Estoy despierta desde las 7 am.
- I am awake since 7 am.
verde'green color', 'sexual'
- El vestido es verde.
- The dress is green.
- Es un chiste un poco verde.
- It's a blue joke.
verde'unripe, immature, not ready'
- La manzana está verde
- The apple is green.
- Aún estoy muy verde para presentarme al examen.
- I am not ready yet to do the exam.
negro'black color'
- No me gusta el negro.
- I don't like black.
black'being angry'
- Estoy negra, se me ha roto el coche dos veces en una semana.
- I'm furious, my car broke twice in a week.
orgulloso'arrogant'
- Sofía es demasiado orgullosa, no me gusta.
- Sofia is too arrogant, I don't like her.
orgulloso'pleased'
- Estoy muy contenta con el resultado.
- I'm very pleased with the outcome.
listo'smart, intelligent'
- Este chico es muy listo, llegará lejos.
- This boy is very smart, he will go a long way.
listo'ready'
- ¡Espérame, no estoy lista!
- Wait, I'm not ready!
claro'light, pale'
- No me gustan los colores tan claros.
- I don't like such light colors.
claro'obvious, clear'
- Está claro que no es el culpable.
- It's obvious he's not guilty.
abierto'extroverted'
- Ella es muy abierta, habla con todo el mundo.
- She is very outgoing, she talks with every body.
abierto'open'
- La puerta está abierta.
- The door is open.

 

Note: 

Much of the above type and style of clarifications, grammar, and other tricky elements are now covered in Compass Spanish (a new course comprised of daily mini-lessons delivered straight to your inbox). If you struggle to find the time or have a busy schedule, try out a free week (no strings attached and no credit card required!).


Get your official Spanish diploma!

dele_mayo_2013_ingles_70

First of all, what is DELE? 

DELE means Diploma de Español como Lengua Extranjera (Diploma in Spanish as a Foreign Language).

These diplomas offer the only internationally accredited official titles which confirm a command of the Spanish Language and are awarded by the Spanish Ministry for Education, Culture and Sport.

The exams to obtain DELE are done every year in May, August and November, in many countries around the world (find where your closest examination centre in your city or country is here).

Get your official Spanish diploma! I help you!

I offer you an exam preparation course, online, intense and guided to help you to pass this Spanish exam. Learn online with a tailor-made program and receive your tutor’s individual feedback and explanations.

Prepare for this official diploma from home, at your own pace with a personalized training designed in this Preparation for DELE course.

About the course

Levels: A1 to C2.

Duration / Length: That depends on the student needs and time he can invest in the training. So contact me to get a tailor-made course.

This course includes all the materials to prepare the exam so that you don’t need to spend any more in getting a text book.

Teacher:

  • Certified teacher by Instituto Cervantes and with an ample experience in preparation courses and creation of materials.

Structure of the course:

  • Intensive training in each of the four tasks (written task, conversation, listening comprehension, reading comprehension, integrated skills…)
  • Correction and feedback of every task done (via email and Skype).
  • Weekly mock exam of the conversation task with material created based on the real exam.

Included:

  • Online interactive material (audio recordings, videos, quizzes…)
  • Access to different text books (grammar, vocabulary, exam preparation books …)
  • Self-evaluation tests.
  • Written tasks corrected by tutor
  • 2h (guided)  to 4h (intensive) tutoring sessions  per week (via Skype).

Students who have already done this course and passed their exam or are doing it:

  1. Jane Roberts (Ireland) C1
  2. Mi Zheng (USA) C2
  3. Ann Sandoval (USA) C2 (in progress)
  4. Sylvie Chieu (France) C1 (in progress)
  5. Asa Tyler (USA) C1
  6. Declan O’Connor B1 (in progress)

Enroll in a DELE exam for the May 2013 sitting, you still have time!


Deal with computers and the Internet in Spanish

In this post we will see very useful vocabulary about Internet, social networks, computers…

Ordendores (‘computers’)

Portátil (‘laptop’)

Ordenador de mesa (‘desktop computer’)

Este es un ordenador de mesa.

Este es un ordenador de mesa.

 

 

 

 

 

 

 

 

Activities

  • Clicar, hacer clic, cliquear, pinchar (‘to click’). We have different options, all valid, for this verb.

– Haz clic en el enlace. (Click on the link).
– Pincha en el icono. (Click on the icon).

  • Navegar, explorar (‘to browse’)

– Paso horas enteras navegando por internet. (I spend hours browsing the Internet)

  • Subir, colgar (‘upload’)

– He colgado mis fotos del viaje a Paris en Facebook. (I have posted the pictures of my trip to Paris in Facebook).
– Tengo que subir mi trabajo de historia a la página web del profesor. (I have to upload my assignment of history into my teachers website).

  • Bajar, descargar (‘download’)

– Me he bajado el pdf con los ejercicios de inglés. (I have downloaded the pdf with English exercises).

  • Adjuntar (‘attach’)

– Te adjunto un archivo en el correo electrónico. (I attach a file in the email).

Words

  • Enlace (‘link)
  • Icono (‘icon’)
  • Archivo (‘file’)

Redes sociales (‘social networks’)

The reality is that we use many English words when we talk about all these things related with computers and the networks, but little by little we are creating our own words and expressions in Spanish, resulting an interesting mix of Spanish and English terms in the same sentence.

  • Actualizar, poner al día (‘update’)

– Acabo de poner al día my estatus en Facebook. (I’ve just updated my status in Facebook).

  • Tuitear (‘to twitter’)  and tuit (‘tweet’) These are one of my favorites new born Spanish words.

– Ahora no puedo escucharte, estoy tuiteando. (Wait, I can’t listen to you now, I’m twitting).

– Me encanta el último tuit de Pedro, es muy gracioso. (I love Pedro’s last tweet, it’s very funny).

  •  Perfil (‘profile’)
  • Contacto (‘contact’)
  • Chatear (‘to chat’)
  • Compartir (‘to share’)

– El profesor ha compartido el video publicamente en su página web. (The teacher has shared publicly the video in his webpage).

  • Agreagar (‘to add’)

– My ex me ha agregado como amiga en su lista de contactos. Es muy raro. (My ex has added my as a friend in his contact list. It’s very weird).

    • Ventana (‘window’)

ventana

 

 

 

 

 

 

 

 

  • Navegador,  buscador (‘browser’)

barra

  • Barra de direcciones (‘address bar’)
  • Pestaña (‘tab’)
  • Teclear (‘to tap’)

 

And now, a practical test that you understand the content in this post:

Abrid una ventana en vuestro navegador y teclead la dirección “www.mariaortegagarcia.com” en la barra de direcciones para ir a la página de vuestra profesora de español. 

(Open a window in your browser and tap the address “www.mariaortegagarcia.com” in the adress bar to go to your Spanish teacher’s website). 😉